Sprachwissenschaftliche Weblogforschung

Posted on Sonntag 8 Januar 2006

Achtung - das Bamblog wird seit Mitte Oktober 2007 nicht mehr aktualisiert. Bitte besuchen Sie mein neues Weblog unter http://www.schmidtmitdete.de. Danke! - Please note that this blog is no longer active. You can find my new blog at http://www.schmidtmitdete.de. Thanks for visiting!

Klaus Schönberger vom Institut für Volkskunde der Uni Hamburg hat mich darauf hingewiesen, dass eine umfangreiche und international vergleichende Publikation zu sprachwissenschaftlichen Aspekten von Weblog-Kommunikation erschienen ist:

Schlobinski, Peter / Torsten Siever (Hrsg.) (2005): Sprachliche und textuelle Merkmale in Weblogs. Ein internationales Projekt. In: Networx, Nr. 46. Online-Publikation: http://www.mediensprache.net/networx/networx-46.pdf.

Abstract: Weblogs sind leicht zu erstellende und zu pflegende Webangebote, die zunehmend und gleichermaßen von privaten Personen (z.B. in Form von Online-Tagebüchern) und von Körperschaften (z.B. als Support-Plattform) genutzt werden. Vor allem vor dem Hintergrund von Mündlichkeitsaspekten und Destandardisierungsprozessen, die für die herkömmlichen Online-Kommunikationsformen mehr oder minder signifikant sind, scheint eine linguistische Analyse von Weblogs lohnend. Ein zentrales Anliegen dieser Networx ist das ‚Networking’ auf internationaler Ebene: Neben deutschen werden chinesische, englische, italienische, polnische, portugiesische, russische, schwedische und spanische Weblogs sprachlich und textuell analysiert und durch eine landesspezifische Beschreibung der Blogosphäre abgerundet.

Ich hab in den langen Text (über 300 Seiten) nur mal kurz reinschauen können, aber insbesondere der internationale Vergleich erscheint mir sehr interessant und wichtig. Die Beiträge sind alle nach dem gleichen Schema aufgebaut (Überblick, Methode, Befunde zum hypertextuellen Aufbau und sprachlichen Aspekten sowie ein Fazit und Perspektiven) und bieten sehr viel empirisches Material, das den Blick über den Tellerrand (insbes. die USA und für uns Deutschland) erlaubt und hilft, kulturelle Unterschiede in Blogging-Praktiken zu identifizieren. Für die untersuchten nationalen Blogosphären nennen die Autoren folgende Zahlen:

China (2004): ca. 3 Millionen 

Deutschland (April 2005; blogstats-Daten): über 50.000

USA (Januar 2005, PEW-Daten): über 8 Millionen

Italien (Oktober 2005; Daten von verschiedenen Bloghostern): über 400.000

Polen (ohne Datum): über 1.5 Millionen

Portugal (2005): 90.000

Russland: keine Zahlen, aber alleine 200.000 russische Blogs bei LiveJournal

Schweden (August 2005): 18.000

Spanien: keine Zahlen 

 



  1.  
    Januar 8, 2006 | 7:14 pm
     

    danke! kannte ich noch nicht. :)

  2.  
    Klaus
    Januar 8, 2006 | 10:02 pm
     

    Zur Blogosphäre in Frankreich und Spanien:

    Na, wenn wir schon mal dabei sind, leider für Euch des Franzöischen NichtMächtigen nicht so ergiebig, aber immerhin vielleicht kann jemand spanisch:

    DOSSIER Medien / Global: Der Boom der Blogosphäre:

    http://technikforschung.twoday.net/stories/1379080/

  3.  
    Januar 8, 2006 | 10:06 pm
     

    DOSSIER Medien / Global: Der Boom der Blogosph

    Der Europ

  4.  
    Jan Schmidt
    Januar 8, 2006 | 10:36 pm
     

    Ah, sehr gut. Das Jahr 2006 fängt gut an für die internationale Weblogforschung.. ;-)

  5.  
    Januar 9, 2006 | 3:51 pm
     

    klaus, cher ami,
    wer sagt denn, wir seien des französischen nicht mächtig? ;)
    danke für den hinweis!

  6.  
    Klaus
    Januar 10, 2006 | 3:36 pm
     

    Das war auch eher auf Jan gemünzt, lieber Andreas ;-)

  7.  
    Jan Schmidt
    Januar 10, 2006 | 4:36 pm
     

    Ja, ich gebe zu, ich spreche kein Französisch. Außer “Merde, I’le pleu” (schreibt man das so? Mein schriftliches Französisch ist noch schlechter als mein gesprochenes). Aber ich finde es schön, dass wir in den Kommentaren hier so nett zueinander sind.. ;-)

  8.  
    Januar 10, 2006 | 6:18 pm
     

    Würde “merde, il pleut” vorschlagen, obwohl es ja momentan gar nicht regnet.

  9.  
    Januar 10, 2006 | 7:57 pm
     

    Vergleichende Weblogsforschung

    Bei Jan Schmidt im Bamblog gefunden:
    Schlobinski, Peter / Torsten Siever (Hrsg.) (2005): Sprachliche und textuelle Merkmale in Weblogs. Ein internationales Projekt. In: Networx, Nr. 46. Online-Publikation: http://www.mediensprache.net/networx/networx…

  10.  
    Jan Schmidt
    Januar 11, 2006 | 2:32 am
     

    Sabine, aber es kann jederzeit wieder anfangen! Merci.

  11.  
    Januar 11, 2006 | 5:41 pm
     

    Il n’y pas de quoi.

    Aber bei den Temperaturen derzeit regnet’s eher Schnee…

  12.  
    Klaus
    Januar 12, 2006 | 4:24 pm
     

    Um hier mal wieder zur Versachlichung beizutragen ;-) zititere ich nochmals aus dem euro|topics-Newsletter 12/01/2006:

    +++ Medien/ Frankreich: Blog eines Gefangenen

    Frankreich - Le Nouvel Observateur. Die Internetausgabe des
    Wochenmagazins veröffentlicht alle 14 Tage das Blog eines
    Gefangenen, der in einem französischen Gefängnis einsitzt.
    Das Blog des 39-jährigen Laurent Jacqua “ist das erste Blog
    eines Häftlings in einem französischen Nachrichtenportal…
    Laurent Jacqua sitzt in Moulins-Yseures eine Strafe von 30
    Jahren für einen Raubüberfall und mehrere Fluchtversuche
    ab… Dieser Gefangene, wie alle anderen Gefangenen auch,
    verkörpert natürlich nicht das ganze Gefängnis, und seine
    Gefangenschaft ist zweifellos keine exakte Widerspiegelung der
    Haftbedingungen in Frankreich. Keine Einzelsituation könnte
    das gesamte Gefängnissystem unseres Landes zusammenfassen.”
    Der Europarat hatte die Haftbedingungen in Frankreich Ende
    November 2005 scharf kritisiert. +++
    http://permanent.nouvelobs.com/societe/20060111.OBS1682.html
    http://blogs.nouvelobs.com/Laurent_Jacqua/

  13.  
    Jan Schmidt
    Januar 15, 2006 | 2:11 pm
     

    Kleiner Nachtrag zu unserer angeregten linguistischen Diskussion hier: Gerade habe ich in den Referrern gesehen, dass ein Besucher über den Suchbegriff “merde, il pleut” auf mein Blog gestossen ist.. Beim deutschen Google bin ich auf Platz eins der Treffer…

  14.  
    Januar 15, 2006 | 2:17 pm
     

    Kein Kommentar?!?

  15.  
    Januar 15, 2006 | 8:41 pm
     

    An welcher Stelle steht das falsche Französisch? ;-)

  16.  
    Jan Schmidt
    Januar 15, 2006 | 8:54 pm
     

    Ha, da gibts ausser meinem Blog überhaupt keine Treffer!! Aber Google schlägt immerhin “Merde, Ile bleu” vor…

  17.  
    April 11, 2006 | 5:25 pm
     

    […] Die Sprachunterschiede machen es sehr schwer, Dynamik und Gestalt der nicht-westlichen Blogosphären einzuschätzen; generell muss ich sagen, dass ich viel zu wenig über den Stellenwert und die Nutzungspraktiken des Internets z.B. in den asiatischen Ländern weiß. Komparative Studien wären hier sehr hilfreich, sind aber schwer auf die Beine zu stellen. Lobenswerte Ausnahme ist das (sprachwissenschaftlich ausgerichtete) Werk von Schlobinski/Siever, aber darüber hinaus fällt mir wenig ein. Falls jemand meiner Leser Kontakte zu koreanischen, chinesischen oder japanischen Blogforschern hat, bitte ich um eine kurze Nachricht.. […]

Dieser Beitrag ist für Kommentare geschlossen.